domingo, 13 de septiembre de 2009

Influenza AH1N1 ¿Infección ó Contaminación?: Términos epidemiológicos utilizados en la Pandemia de Influenza AH1N1

Hoy inico una nueva sección del Blog de Influenza AH1N1. La he titulado "Aprenda términos Epidemiológicos utilizados en la Pademia de Influenza AH1N1 ". Como muchos de Ustedes recuerdan, al iniciarse la epidemia de Influenza AH1N1 en Venezuela, periodistas de prensa, radio y televisión reseñaron con detalle las declaraciones de funcionarios de alto nivel dentro del Ministerio de Salud. Lo interesante de ello, mas que el contenido de las noticias, fué que, quienes ofrecian la información(al menos en los primeros quince dias cuando se reportaron los primeros casos),demostraron un manejo poco adecuado de muchos "términos epidemiológicos". Lo positivo de eso fué que posteriormente esos mismos funcionarios dieron muestra de que aprendieron a utilizar correctamente algunos de los "términos técnicos"que inicialmente fusilaron en sus declaraciones iniciales.Tambien debo ser ser objetivo en algo:en los siguientes semanas que siguieron al conocimiento del primer caso en Venezuela, leí, ví y oí declaraciones de personal médico y paramédico con inexactitudes terminológicas.En éste caso yo diría que "Santo sin Sabiduria comete Santa tonteria"...y para matizar la primera situacion mencionada, acuñaria la sigiente frase:..."tonterias,tonterias..es de tonto y nada de Sabio tenía..."
En el ámbito mundial, el "boom noticioso" era de esperar y los errores tambien. Si quienes dirigian el destino sanitario de un país no acertaban en el vocabulario propio de quienes trabajan en ese ambiente,los periodistas y los medios no podian estar exentos de cometer los mismos errores. En éste último caso es altamente comprensible, motivado a que no todos los comunicadores y medios, por razones obvias, manejan rutinariamente estos tipos de términos específicos al cual nos estamos refiriendo.Por ello, hace algunas semanas escribí en mi Blog el artículo titulado "Cuidado con lo que lee en Internet con relación a Influenza AH1N1", con el objetivo de orientar al lector en ciertos contenidos.Pero regresando a mi motivación inicial,quiero invitarlos a que revisemos algunos términos que utilizamos en Epidemiologia, su significado y correcta utilizacion. Ahora, Usted tiene la palabra.

Primera actividad:

Observe el siguiente Video:

¿Existe algún término epidemiológico utilizado de manera inadecuada en la introducción del video?.¿Sabes cual es?





Para ver la respuesta correcta, observe éste Video:




Segunda actividad:

Comente el uso de términos epidemiológicos(puede utilizar el sitio de "comentarios del Blog) contenidos en el texto de la siguiente información suministrada al "Diario El Oriental" (12/09/2009)del Estado Monagas, por la Diputada a la Asamblea Nacional de Venezuela, Marelys Pérez. Acá un estracto del articulo titulado“NO HAY RAZONES PARA UNA ALARMA POR GRIPE A”

...."La diputada expresó que, aunque deben tomarse y mantenerse las medidas preventivas ante la gripe AH1N1, no debe crearse una alarma para atemorizar y crear caos en la población.Destacó que el Gobierno ya ha tomado las medidas necesarias para mantener controlada la pandemia y en Monagas mucho más, porque "este es uno de los últimos estados al que llegó la enfermedad y de los que tiene menor presencia del virus, de siete estados contaminados en el país, Monagas debe ser el séptimo...."

Y el siguiente texto de la Agencia de Noticias AFP (04/05/2009) que informa:

"…….Al menos 19 personas murieron del virus de la gripe porcina A(H1N1) en México y una en Estados Unidos. Además, se confirmaron casos de personas contaminadas en Asia, Oceanía, Europa y el continente americano. La Organización Mundial de la Salud (OMS) confirmó el domingo 787 casos en 17 países.”

No hay comentarios:

Publicar un comentario